登録者基本情報 |
NO
|
3429 |
性別 |
女性 |
生年月日 |
1987年 |
国籍 |
日本
|
住所 |
海外南米 |
|
|
|
登録者学歴情報 |
最終学歴 |
大学卒業 |
学校名 |
オレゴン大学 |
得意語学 |
スペイン語
|
日本語レベル |
ネイティブ |
英語レベル |
ビジネスレベル |
PCレベル |
良好 |
語学関連資格 |
TOEIC 990点 (2014年取得) 実用英語技能検定 1級 (2012年取得) TOEFL iBT 94点 (2005年取得) |
日本語関連資格 |
|
その他保持資格 |
普通自動車免許 (2005年8月取得) |
|
学歴詳細 |
2009年 オレゴン大学 ロマンス言語学部 スペイン語学科卒 また副専攻としてラテンアメリカ学を学びました。 |
|
|
登録者職歴情報 |
現在の状況 |
在職 |
転職回数 |
2 |
業種 |
その他 |
職種 |
事務系 |
|
職歴詳細 |
2015年 在外公館派遣員 在外公館派遣員として公用の旅行者が来訪する際の空港における作業や、ホテルの予約や通訳。翻訳業務を行っております。
2013年 大手海運会社のグループ会社に正社員として入社 外国人船員の免状取得に関わる業務及び外国人全乗船が日本の港に入港した際の、官庁への雇入れ止め報告業務の代行を主に行っておりました。
2010年 大手海運会社に派遣社員として入社 外国人船員の免状取得に関わる書類申請業務や、書類の翻訳(英語⇔日本語)を担当しておりました。
|
|
|
その他(自己アピール) |
スペイン語を活かした仕事をしたい、ラテンアメリカの地域の人々や文化と密に関わりながら仕事がしたいとの思いから在外公館派遣員制度を受験し、現在はチリにて勤務しております。チリの文化や伝統を学びつつ、大使館という日本の文化や伝統にも深くかかわる仕事をしています。将来的には、スペイン語だけではなく英語も活かして働きたいと考えています。 初めての就職時は、派遣社員として、求められる業務経験がない状態で前職に着きましたが、組織内での協調性を重視し、相手とのコミュニケーションを密にすることにより一つ一つ業務を習得してまいりました。その結果、周囲からの信頼を少しずつ得ることができました。新しい環境でも、協調性とコミュニケーションにより道を切り開いていく所存です。 また、大学在学中は学業とアルバイト、そして趣味のサルサダンスの練習・パフォーマンスを両立し、いずれも手を抜くことなく真摯に努力を積み重ねました。そのため、マルチタスクをこなすことや体力には自信があります。 どうぞよろしくお願いいたします。
|
|
|
登録者希望条件情報 |
希望業種 |
不問 |
希望業種 第二希望 |
不問 |
希望職種 |
事務系 |
希望職種 第二希望 |
翻訳、通訳 |
希望勤務地 |
東京都 |
希望月収 |
250,000円 |
|
登録者連絡先情報 |
|