通訳/翻訳者データ− |
NO 3017 |
|
|
通訳/翻訳者紹介写真 |
|
紹介コメント |
性格は明るくて穏健です。強い責任感と自律性で任された仕事はこつこつ最後までやります。適応力が早くて勤勉な方です。 せっかちの面があってのろのろしながら仕事することは見逃すことはできないタイプだが、効率だけを重視して質をおろそかにすることではないです。 中国の日系会社に務めたので、日本会社の勤勉性と細心そして中国市場の柔軟性を同時によく学んだと思っております。 普通の趣味は運動(バドミントン、水泳、スケート)と旅行です。
|
|
通訳/翻訳者基本情報 |
名前 |
■登録が必要です■ |
電話番号 |
■登録が必要です■ |
Eメール |
■登録が必要です■ |
現住所 |
その他 |
性別 |
男性
|
国籍 |
中国 |
年齢 |
1989 年生まれ |
性格 |
真面目で明るい |
|
通訳/翻訳者教育情報 |
最終学歴 |
大学卒業 |
学校名 |
広西大学 |
日本語レベル |
ビジネスレベル |
現在の仕事 |
フリ |
留学経験等 |
日本研修あり |
|
翻訳/通訳情報 |
内容 |
通訳が可能 |
希望雇用形態 |
こだわりなし |
可能翻訳 |
日本語⇔中国語
|
可能翻訳2
|
日本語⇔韓国語 |
可能翻訳3
|
韓国語⇔中国語 |
得意な科目 |
医学・化学,金融・貿易,機械・電子機器,ビジネス文書,通信・コンピュータ |
通訳/翻訳資格の有無 |
資格あり |
通訳/翻訳資格の内容 |
日本語能力試験1級 j-TEST A 日本語8級試験パス(中国教育委員会) 韓国語ネティブレベル 中国語ネティブレベル |
通訳/翻訳の経験 |
*日系企業で6年ぐらい営業仕事やりながら韓国系、中国local系、台湾系を担当 *日本本社のメンバと同行でビジネスmeeting、技サの通訳をずっとやったし、国別地域別どんな形でビジネス、開拓するかよく了解している *朝鮮族なので、韓国語もネティブレベルで日本語、韓国語、中国語同時通訳問題なし *電子業界と化学業界に詳しい *上記以外に電子界発展性あるvendor情報持っているので、vendor開拓、新製品産出ルート提供可能 *営業やりながら電子業界お客様情報をもっているので、新規開拓、製品導入サポート可能 |
希望勤務地 |
その他 都市名;中国シンセン
|
料金希望 |
20000円/日 |
|
|