通訳/翻訳者データ− |
NO 2886 |
|
|
通訳/翻訳者紹介写真 |
|
紹介コメント |
ロシア語の会話、作文、読解力はほぼネイティブレベル。ロシア語の新聞も読めます。 日本で学生時代にロシア語・ロシア文学を学び、またロシア(サンクトペテルブルグ)に3年間留学して勉強していました。2010年に退職後はアルバイトしながら、国土交通省管轄のロシア語・通訳案内士の資格を取るために勉強し、昨年(2013年)に筆記試験(日本地理、日本歴史、一般常識、ロシア語)にすべて合格しました。 毎日ロシア語のニュースを聞いていて,ほぼ全部わかります。ロシア語の新聞は辞書なしでも一読して理解できます。ロシア語の実力はほぼネイティブです。 自分のロシア語・文化の生きた経験をロシア語関連企業で生かし、日露経済・文化交流の発展に貢献したいです。
|
|
通訳/翻訳者基本情報 |
名前 |
■登録が必要です■ |
電話番号 |
■登録が必要です■ |
Eメール |
■登録が必要です■ |
現住所 |
奈良県 |
性別 |
男性
|
国籍 |
日本 |
年齢 |
1970 年生まれ |
性格 |
温厚、真面目 |
|
通訳/翻訳者教育情報 |
最終学歴 |
大学院(修士) |
学校名 |
早稲田大学 |
日本語レベル |
ネイティブ |
現在の仕事 |
フリーター |
留学経験等 |
2004年ー2005年に、ロシア・サンクトペテルブルグ大学に語学留学 2005年ー2007年に、ロシア国立教育大学ロシア語学科に留学(サンクトペテルブルグ) |
|
翻訳/通訳情報 |
内容 |
通訳/通訳が可能 |
希望雇用形態 |
こだわりなし |
可能翻訳 |
日本語⇔ロシア語
|
可能翻訳2
|
⇔ |
可能翻訳3
|
⇔ |
得意な科目 |
人文・歴史 |
通訳/翻訳資格の有無 |
資格なし |
通訳/翻訳資格の内容 |
|
通訳/翻訳の経験 |
2007年に北方領土ビザなし交流に参加 2008年に有限会社ルテニアから委託されて、シベリア鉄道の歴史の翻訳を担当 |
希望勤務地 |
大阪府 都市名;
|
料金希望 |
2500円/時間 |
|
|