通訳/翻訳者データ− |
NO 2847 |
|
|
通訳/翻訳者紹介写真 |
|
紹介コメント |
日本で育ち日本語が母国語です。国籍はタイですが二十歳には日本国籍に変えます。タイ語は日常会話レベルです。今はタイのパタヤに住んでいます。詳しいお仕事のお話はEメールでご連絡下さい。 |
|
通訳/翻訳者基本情報 |
名前 |
■登録が必要です■ |
電話番号 |
■登録が必要です■ |
Eメール |
■登録が必要です■ |
現住所 |
その他 |
性別 |
女性
|
国籍 |
その他の国 タイ |
年齢 |
1994 年生まれ |
性格 |
真面目 時間に正確 |
|
通訳/翻訳者教育情報 |
最終学歴 |
高校卒業 |
学校名 |
phothisamphan pitthayakan school |
日本語レベル |
ネイティブ |
現在の仕事 |
フリーター |
留学経験等 |
タイの高校を卒業 |
|
翻訳/通訳情報 |
内容 |
通訳/通訳が可能 |
希望雇用形態 |
アルバイト |
可能翻訳 |
日本語⇔タイ語
|
可能翻訳2
|
⇔ |
可能翻訳3
|
⇔ |
得意な科目 |
|
通訳/翻訳資格の有無 |
資格なし |
通訳/翻訳資格の内容 |
日本語能力試験2級(N2)取得 |
通訳/翻訳の経験 |
『101回目のプロポーズ』の映画の日タイ翻訳をアルバイトとして翻訳の手伝いのお仕事 高等学校の『教育者国際交流』の際、日タイの教員の通訳を務めました |
希望勤務地 |
その他 都市名;パタヤ ションブリー バンコク
|
料金希望 |
8000円/日 |
|
|